Переводы необходимы для трансграничных проектов. Выбор переводчика и/или устного переводчика может повлиять на Ваш имидж или привести к (негативным) юридическим последствиям.
Дарив Мак-Вальтер является переводчиком (русский, польский и немецкий языки), уполномоченным председателем регионального суда Касселя (Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank). Для органов власти и государственных учреждений цены применяются в соответствии с действующим Законом о судебном вознаграждении и компенсации (JVEG). По желанию заказчика вместо вышеупомянутого расчета по стандартным строкам может быть согласована фиксированная ставка за заказ на перевод. Для получения обязательного предложения заказчик должен предоставить исполнителю полный текст, подлежащий переводу.